Kasia, Karolina, Julia

Dzień/Day 1 – 24.10.2022 (poniedziałek/Monday)

Na lotnisku spotkaliśmy się już o 3:30. Dwie godziny później wystartowaliśmy z lotniska Chopina w Warszawie i zaczęliśmy naszą przygodę.

Wylądowaliśmy w Szwecji w Malmo o 7:15. Autobus zawiózł nas na dworzec kolejowy, z którego odjechaliśmy pociągiem do Almhult. Stamtąd mieliśmy krótki spacer do szkoły. W szkole zostaliśmy przywitani przez uczniów i nauczycieli z Haganasskolan z profilu IB i zaproszeni na lunch. Lunch został przerwany przez alarm przeciwpożarowy, co poskutkowało ewakuacją. Na szczęście szybko mogliśmy wrócić do budynku. Razem z naszymi nowymi znajomymi uczestniczyliśmy w lekcji informatyki, na której rozmawialiśmy o budowie komputera, benchmarku części składowych i ich wykorzystaniu. Po tych zajęciach udaliśmy się na zakupy. Musieliśmy dobrze zaplanować co kupimy, ponieważ mieliśmy określoną kwotę do wydania (75 SEK na osobę). Trzeba było pamiętać o przewalutowaniu, a także o podatku. Kiedy zaopatrzyliśmy się w potrzebne nam rzeczy, skierowaliśmy się na nasz kemping. Do gustu przypadł nam wygląd tradycyjnych domków szwedzkich, ich wystrój oraz całe otoczenie.

Mimo, że był to długi i męczący dzień, to wiedzieliśmy, że teraz będzie już tylko lepiej.

We met at the airport at 3:30 am. Two hours late we took off from Chopin Airport in Warsaw and we began our journey.

We landed in Malmo (Sweden) at 7:15. The bust drove us to the railway station from where we went to Almhult. After arriving we took a short walk to Haganasskolen (the school). After a short while we met IB DP students. We went to the cafeteria for lunch as the fire alarm went off, so we had to evacuate. Happily we were able to quickly come back to school. Along with our new friends we participated in Digital Society class, where we talked about structure of a computer. After that we went shopping. We had to plan out what we are going to buy because our budget was limited (75 SEK per person). We also needed to remember about currency conversion and taxes. As soon as we were done with groceries we headed straight to our campsite. We immediately liked the appearance of traditional Swedish houses, their decor and surroundings.

Even though it was a long exhausting day, we knew that it’s only going’s to get better.



Dzień/Day 2 – 25.10.2022 (wtorek/Tuesday)

Obudziliśmy się jeszcze zanim słońce wzeszło ponad horyzont. Zjedliśmy pyszne śniadanie i poszliśmy do szkoły. Pracowaliśmy na lekcjach razem z uczniami klasy IB.

Naszą pierwszą lekcją była matematyka, na której mieliśmy okazję pracować na kalkulatorach graficznych i rysować funkcję liniową oraz poznawać jej własności - pracowaliśmy w parach. Po matematyce mieliśmy okazję obejrzeć bibliotekę szkolną oraz omówić dalszy plan dnia. Następnie udaliśmy na lunch, po którym uczestniczyliśmy w zajęciach z języka angielskiego połączonych z zajęciami plastycznymi. Ostatni blokiem lekcyjnym było programowanie, na którym mogliśmy wybrać czy wolimy zaprojektować lampkę na USB czy napisać program, który przypomni nam o przerwie od pracy. Było to niezwykle ciekawe doświadczenie.

Pod koniec dnia ponownie poszliśmy do sklepu, a następnie wróciliśmy do naszych domków. Dzień był bardzo interesujący.

We woke up before the sunrise. After we had a delicious meal we proceeded to go to school.

Our first lesson was mathematics, during which we had the opportunity to work with graphic calculators. After maths we went to take a look around the school library and discuss the schedule for the rest of the day. Up next we headed to lunch and then we had our Visual Arts/ English class. During this class we were working with Haganasskolen IB students. Our last period was focused on Programming, we got to choose if we wanted to work on a USB lamp or on a program that will remind us about breaks while working.

It was an amazing and interesting experience. At the end of the day we went to the store again and returned back to our campsite.



Dzień/Day 3 – 26.10.2022 (środa/Wednesday)

Tego dnia lekcje zaczęliśmy dopiero o 9:20. Pierwsze zajęcia spędziliśmy przygotowując plakaty o stereotypach o Polsce i o Szwecji, które później skomentował Mikołaj – uczeń szkoły Haganasskolan, który pochodzi z Polski. Zadawaliśmy mu też bardzo dużo pytań. Dzięki temu dowiedzieliśmy się wielu rzeczy o Szwedach i współczesnej Szwecji, a także o spojrzeniu Szwedów na Polaków i Polskę.

Po pierwszym bloku zajęć mieliśmy przerwę lunchową. Następnie rozpoczęliśmy kolejne zajęcia - psychologię. Zajęcia te zainteresowały wielu z nas, jako że sami nie mamy tego przedmiotu w planie zajęć. Dodatkowo temat lekcji był raczej rzadko spotykany w polskich szkołach. W ostatnich zajęciach dnia uczestniczyła tylko połowa klasy. Było to zarządzanie w biznesie (Bussiness management). Ponownie pracowaliśmy w grupach razem z uczniami programu IB. W tym samym czasie, druga grupa zwiedziła okolicę szkoły i centrum miasta, na dłużej zatrzymując się przy pomniku Linneusza - szwedzkiego przyrodnika i lekarza.

Dzień zakończyliśmy zakupami i powrotem na nasz kemping.

That day our lessons started at 9:20. The first class we spent making posters on Polish and Swedish stereotypes, which was commented by Mikołaj - student of Haganasskole, who comes from Poland. Thanks to him we got to know a lot of things about Swedish people, but also about how Poles are perceived by Sweds. After the first block of classes we had a lunch break.

Afterwards we started another lesson - Psychology. That class was interesting for a lot of us, because we don’t have this subject in our school schedule normally. Also the topic of that lesson was a bit rare when it comes to polish school system. Only half of the group participated in the last class, which was Bussines Management. We were working with Swedish students again. At the same time the other half of the group went sightseeing vicinity of the school.

We ended the day with grocery shopping and going back to our campsite.


Dzień/Day 4 – 27.10.2022 (czwartek/Thursday)

Tego dnia lekcje zaczęliśmy od Szwedzkiego od podstaw (Swedish ab inito) o 8:10. Mieliśmy okazję posłuchać o najważniejszych świętach tego kraju i spróbować napisać kilka prostych zdań o tej samej tematyce. Szukaliśmy podobieństw i odrębności w obchodach różnych uroczystości i świąt w obu krajach. Kolejnymi zajęciami był TOK (Theory of knowledge), który pozwolił nam zrozumieć główne cele programu IB: kwestionowanie tego, co czytamy, pytanie o każdą wątpliwość, szukanie odpowiedzi. Po TOK-u udaliśmy się na lunch, a następnie na Visual arts. Był to czas na dokończenie projektu, który zaczęliśmy we wtorek.

Po szkole mieliśmy warsztaty w Muzeum Ikei. Dowiedzieliśmy się o zasadach pracy w tej firmie, o jej celach, a także o recyklingu materiałów na meble – circular business model. Było to fantastyczne przeżycie, a także spełnienie marzeń niektórych z nas. Mogliśmy też zakupić tam pamiątki.

Na kolacje udaliśmy się do restauracji Ikei, gdzie każdy z nas miał okazję spróbować tradycyjnych szwedzkich klopsików. Po posiłku, zwiedzając miasto Almhult, wróciliśmy do naszych domków.

We started this day from Swedish ab inito at 8:10. We had an opportunity to listen about the most important holidays of this country and try to write a few simple sentences about the same theme. We searched for similarities and differences in the holidays of both countries. The next class was TOK (Theory of knowledge) which let us understand better the main goals of IB program – controvert what we read, question every doubt we have, search the answers. After the TOK we went to lunch and then on Visual arts. That was the time, when we were able to finish the project that we started on Tuesday.

After school we had a workshop at the Museum of IKEA. We found out about the rules of working in this business, about their goals and about furniture recycling – the circular business model. It was a fantastic experience and a dream come true for some of us. We also had an opportunity to buy some souvenirs there.

For supper we went to the IKEA restaurant, where each one of us could try the traditional Swedish meatballs. After the meal we walked back to our Swedish houses.  


Dzień/Day 5 – 28.10.2022 (piątek/Friday)

Piątek zaczęliśmy bardzo ciekawymi zajęciami – Global politics – już o 8:10. Dowiedzieliśmy się na nich o tematyce tych zajęć, a także mogliśmy doświadczyć nauki w systemie IB. Rozmawialiśmy na tej lekcji o konfliktach i innych problemach świata. Wiele z nas zainteresował temat i w konsekwencji, chcielibyśmy kiedyś mieć możliwość wyboru tego przedmiotu w programie.

Po zajęciach mieliśmy czas na dokumentację projektu oraz na refleksje dotyczące minionego tygodnia. Każdy był czymś zajęty – opisywaniem wyjazdu, tego co robiliśmy, tłumaczeniem tekstów polskich na język angielski, zbieraniem zdjęć, filmików. Pomagaliśmy sobie, gdy tylko ktoś miał z czymś problem. Ten wyjazd bardzo nas zgrał ze sobą.

Po godzinie ciężkiej pracy poszliśmy do Ikei, żeby sprawdzić różnicę pomiędzy sklepem tej firmy w Polsce i Szwecji, a także żeby kupić kilka pamiątek. Mogliśmy przez godzinę chodzić samodzielnie po budynku. Kiedy wróciliśmy już do szkoły, okazało się, że znów dzwoni alarm przeciwpożarowy. Na szczęście okazał się być fałszywy, a my mogliśmy pójść na lunch. Kiedy już się najedliśmy, to ponownie zajęliśmy się dokumentacją wymiany. Następnie połowa grupy udała się na zarządzanie w biznesie (Business management), gdzie przedstawialiśmy swoje prace. Po tym bloku zajęć nadszedł czas na najtrudniejszy element całej wymiany – pożegnanie z nowopoznanymi osobami. Jesteśmy szczęśliwi i będziemy miło wspominać wspólnie spędzone chwile.       

Wieczorem nadszedł czas na a pakowanie i sprzątanie.

Friday we started off with very interesting class - Global Politics - at 8:10. During this period we got to know the way that this subject works, but also we were able to experience learning in the IB program. We talked about conflicts and other world’s issues. Many of us were interest in that topic and we would like to have the opportunity to choose this subject in our program in the future.

After the class we had time to document our project and to think about that week in Sweden. Everyone was busy with something - describing our trip, translating texts to English or collecting photos and films. We all helped each other out when someone had any problems or questions. This trip really put us together.

After an hour of hard work we went to IKEA to check if there are any differences between Polish and Swedish IKEA but also to but some souvenirs. We got to walk around the store on our own for an hour. When we went back to school it turned out there was a fire alarm again. Happily it was a false alarm so we were able to eat our lunch. After we finished eating we had documented the exchange again. Next half of the group headed to Business Management class, where we presented our work. When we finished that period it has come the hardest element of our entire exchange - farewell to newly met people. We also gave thanks for the possibility of a one-week stay in Sweden. We are grateful and we will be happy to remember those moments we spent together. In the evening there was time for packing and cleaning.


Dzień 6 – 29.10.2022 (sobota)

Ostatni dzień naszej wymiany rozpoczęliśmy o godzinie 5.
Ostatnie śniadanie w Almhult zakończyliśmy o 6:50, a następnie wyruszyliśmy w drogę powrotną do Polski. Pierwszy pociąg zawiózł nas do Lund z kilkuminutowym opóźnieniem. Tam czekając godzinę na drugi, dowiedzieliśmy się o późniejszym odlocie naszego samolotu.
Kolejnym punktem naszej wyprawy był Goteborg.
Na tamtejszym lotnisku mieliśmy okazję zrobić ostatnie zakupy.

Lot rozpoczęliśmy o 17. Miłym zaskoczeniem były pozdrowienia, jakie dostaliśmy od pilota. Swoją przygodę zakończyliśmy 2,5 godziny później.

The last day of our exchange we started at 5 o’clock. At 6:50 we finished our last breakfast in Almhult and then we headed back to Poland. The first train took us to Lund with a few minute delay. There, waiting for the next train we found out about the later departure of our plane. The next point in our journey was Gothenburg. At the airport there we had an opportunity to do our last shopping. The flight started at 5 pm. Greetings from a pilot were a pleasant surprise. We finished our journey 2,5 hours later.